Tự dịch đoạn văn Anh-Việt hay Việt-Anh với Vdict.com


Nếu máy tính của bạn chưa cài chương trình từ điển nào hoặc … lười chạy chương trình thì Vdict.com là một sự lựa chọn khá lý tưởng, hiện tại site này hỗ trợ các loại từ điển sau:

  • Việt - Anh
  • Anh - Việt
  • Việt - Pháp
  • Pháp - Việt
  • Việt - Việt
  • Anh - Anh
  • Từ điển tin học
  • Hoa - Việt

Vào http://www.vdict.com, bạn chỉ cần chọn loại từ điển (mặc định là Anh-Việt), nhập từ cần tra rồi nhấn phím Enter hoặc Look up thì lập tức sẽ có kết quả hiện ra cho bạn.

Trong bài viết trước mình có giới thiệu trang web http://translator.live.com nhưng nó chỉ chuyển các ngôn ngữ khác sang tiếng Anh thôi, bây giờ với Vdict bạn có thể chuyển các đoạn văn bản từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Để sử dụng bạn vào mục Translation rồi nhập vào đoạn văn bản cần chuyển ở Source Text rồi nhấn nút Translate và đợi một lát là xong ^^ . Chú ý khi sử dụng :

  • Bạn có thể nhập tiếng Anh hoặc Việt đều được, Vdict sẽ tự hiểu. Nếu nhập tiếng Việt thì kí tự phải ở dạng Unicode.
  • Đoạn văn bản có tối đa 1200 kí tự.
  • Mỗi câu phải ngắn hơn 200 kí tự.
  • Sử dụng [ và ] đối với các từ không muốn phiên dịch (ví dụ: [Steve Jobs] is the CEO of [Apple])

Bạn cũng có thể cài đặt plugin tra từ điển vào trình duyệt của mình bằng cách vào Tool chọn Internet Explorer Bar đối với IE hoặc Firefox search engine đối với Firefox.

Nếu bạn là webmaster thì có thể đưa Vdict vào website của mình với tính năng Vdict on your site, ở đó có hướng dẫn chi tiết để đưa khung tra từ điển vào website của bạn.

Chúc thành công!


[Nguồn : www.blogthuthuat.com]

4 Nhận xét on "Tự dịch đoạn văn Anh-Việt hay Việt-Anh với Vdict.com"

Anonymous said...

i can fell you fearching my heart

Anonymous said...

em yeu anh

Anonymous said...

Liệu Vdict.co có phải là trang từ điển hàng đầu hiện nay?

Hiện nay có trang http://vdict.co mình thấy nhiều người dùng quá, liệu đây có phải là trang từ điển hay nhất hiện nay không?

Các bạn biết trang nào hay hơn không, theo mình thì thấy trang http://vndic.net phong phú và hay hơn, tuy tốc độ hơi chậm hơn chút xíu nhưng bù lại có hổ trợ phát âm tiếng Hàn, Nhật, Trung, Pháp, Viêt và Anh là từ điển hổ trợ phát âm nhiều nhất hiện nay.

http://Vndic.net có hổ trợ hình minh hoạ rất phong phú, đặt biệt là có thể tra nguyên câu chung 1 form đỡ mất công khi ta dùng theo cách truyền thống là từ điển và phần dịch nguyên câu riêng.

Theo các bạn trong hai trang trên thì trang nào đáng để chúng ta chọn để dùng hàng ngày?

Anonymous said...

Lão thấy có trang từ điển mới http://vndic.net và http://vdict.co hay cũng không kém đâu, có phần còn vượt trội một số tính năng.

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Cám ơn bạn đã đọc bài viết tại blog của boyproDX.
Nếu cảm thấy blog có nhiều bài hữu ích , các bạn hãy Bookmark(nhấn Ctrl_D) hoặc Đăng kí nhận tin qua RSS site mình để không bỏ qua các bài viết tiếp theo của mình. Chúc các bạn vui vẻ !

Logo Exchange (Tạm ngưng)

 

Chuyên trang blog về tin học | Copyright © 2009 | Best view at 1024x768 with Firefox 3